El Presidente de la República Popular China, Xi Jinping, reiteró que el desarrollo pacífico y la cooperación internacional son pilares fundamentales de la política exterior de China.
“Mantendremos en alto la bandera de la paz, el desarrollo y la cooperación, y trabajaremos por el progreso común de la humanidad”, declaró el líder chino.
Además, Xi destacó los logros del país en un discurso previo a las celebraciones de este martes.
“Nuestro partido (PCCh) ha unido y dirigido al pueblo de todas las nacionalidades en una lucha incansable, logrando dos grandes milagros: el rápido desarrollo económico y la estabilidad social a largo plazo”, señaló.
Subrayó que China comenzó un proceso histórico irreversible de gran rejuvenecimiento nacional.
Durante su intervención, resaltó que el principal objetivo del país en la nueva era es avanzar en la construcción de una nación fuerte y en el rejuvenecimiento nacional a través de la modernización al estilo chino.
“La mejor forma de celebrar este aniversario es continuar impulsando esta gran causa”, señaló y enfatizó en el camino del socialismo con características chinas como la clave para garantizar el desarrollo sostenible del gigante asiático.
Xi subrayó la importancia del liderazgo del PCCh en este proceso y afirmó que «siempre debemos adherirnos al papel central del partido en la dirección del país».
Asimismo, insistió en la necesidad de profundizar las reformas, promover la apertura y centrarse en un desarrollo de alta calidad.
El mandatario enfatizó el compromiso de su gobierno con el bienestar de la población
Conmemorando el 75 aniversario de la fundación de la República Popular China, 30 de septiembre de 2024
Señoras y señores, compañeros y amigos,
Estamos aquí hoy para celebrar juntos el 75 Aniversario de la República Popular China. La Fundación de la República Popular, hace 75 años, fue un acontecimiento histórico que demostró que el Pueblo Chino se había puesto de pie y marcó el comienzo de una nueva época en la historia hacia el gran rejuvenecimiento de la nación china. A lo largo de estos 75 años, el Partido Comunista de China (PCCh) ha reunido al Pueblo Chino de cada grupo étnico para avanzar hacia la creación de los milagros gemelos del rápido crecimiento económico y la estabilidad social a largo plazo. Nuestro país se ha transformado profundamente y nuestra nación está avanzando hacia un curso histórico irreversible de rejuvenecimiento.
En nombre del Comité Central del PCCh y del Consejo de Estado, deseo expresar nuestro profundo respeto al pueblo Chino de cada etnia, al Ejército Popular de Liberación y a la Policía Armada de China, así como a todos los partidos políticos y a personalidades sin afiliación partidaria. Deseo extender sinceros saludos a nuestros compatriotas de las regiones administrativas especiales de Hong Kong y Macao y de Taiwán y a los que residen en el extranjero. Deseo también expresar nuestro sincero agradecimiento a todos los países y amigos extranjeros que se han preocupado y apoyado por el desarrollo de la Nueva China.
En este momento, honramos más que nunca a nuestros líderes del pasado que hicieron contribuciones notables a la fundación y el desarrollo de la Nueva China. Y honramos más que nunca a todos los mártires, héroes y pioneros revolucionarios que dieron su vida por la fundación y la prosperidad de nuestra nación. Pueden estar seguros de que sus sueños se están haciendo realidad y su causa está avanzando a través de las generaciones con resultados fructíferos.
Compañeros y amigos,
La tarea central de nuestro partido y nuestro país en el nuevo viaje de la nueva era es convertir a China en un gran país socialista moderno en todos los aspectos e impulsar la revitalización de la nación china en todos los frentes mediante la búsqueda de la modernización del país. Hoy, lo mejor que podemos hacer para celebrar el cumpleaños de nuestra nación es llevar adelante con firmeza esta gran causa sin precedentes.
Para impulsar la modernización de China, debemos seguir el liderazgo del Partido Comunista de China. Nuestro partido debe estar siempre en el centro, dirigiendo y coordinando todos nuestros esfuerzos y emprendimientos. Debemos defender la autoridad del Comité Central del Partido y su dirección centralizada y unificada. debemos aplicar con constancia la autodisciplina plena y rigurosa del partido y conducir la gran transformación social de China a través de la autorenovación del partido.
Para impulsar la modernización de China, debemos seguir comprometidos con la búsqueda del socialismo con características chinas. Seguiremos nuestro camino con firme determinación y firme voluntad. Implementaremos aún más la teoría básica, la línea básica y la política básica del partido, profundizaremos la reforma y la apertura en todos los ámbitos y promoveremos el desarrollo de alta calidad. Aseguraremos que el desarrollo y el progreso futuros de nuestro país estén en manos del pueblo chino.
Para impulsar la modernización China, debemos poner al pueblo por encima de todo. Debemos tener presente el propósito fundamental de nuestro partido y la naturaleza de nuestro país. Nunca debemos olvidar que el pueblo siempre está primero. Todo lo que hacemos debe ser para el pueblo y debemos apoyarnos en el Pueblo en todo lo que hacemos. Debemos asegurar que todo el pueblo chino se beneficie de nuestra causa conjunta de promover la reforma y el desarrollo.
Para impulsar la modernización China, debemos seguir el camino del desarrollo pacífico. Siempre estaremos del lado correcto de la historia y del progreso humano. Defenderemos con vigor la paz, el desarrollo, la cooperación y el beneficio mutuo, haremos todo lo posible por promover la paz y la tranquilidad mundiales y el progreso humano.
Compañeros y amigos,
El gran rejuvenecimiento de la Nación China es la voluntad compartida de todo el Pueblo Chino, incluidos nuestros compatriotas de Hong Kong, Macao y Taiwán. Aplicaremos de manera plena, fiel y resuelta la política de un país, Dos sistemas, según la cual el pueblo de Hong Kong administra Hong Kong y el Pueblo de Macao administra Macao, ambos con un alto grado de autonomía. Salvaguardaremos y promoveremos resueltamente la prosperidad y estabilidad a largo plazo de Hong Kong y Macao. ¡Con el fuerte respaldo de la patria, nuestros compatriotas de Hong Kong y Macao seguramente crearán un futuro aún más brillante!
Taiwán es territorio sagrado de China. Los pueblos de ambos lados del estrecho de Taiwán son miembros de una misma familia unida por lazos de sangre, y la sangre corre más espesa que el agua. Debemos defender el Principio de Una Sola China y el Consenso de 1992. Profundizaremos los intercambios y la cooperación económica y cultural entre ambos lados del estrecho, acercaremos los corazones de los compatriotas chinos de ambos lados del estrecho de Taiwán y nos opondremos resueltamente a las actividades separatistas en pro de la “independencia de Taiwán.” La reunificación completa es la aspiración común de todos los chinos, tanto en el país como en el extranjero. Es una tendencia irreversible y una causa justa que refleja la voluntad del pueblo. ¡Nadie puede detener la rueda de la historia!
La humanidad vive en el mismo planeta y los pueblos de todos los países comparten un futuro común. Seguiremos comprometidos con nuestros objetivos de política exterior de salvaguardar la paz mundial y promover el desarrollo común. Siempre promoveremos los valores comunes de la humanidad y abogaremos por un mundo multipolar equitativo y ordenado y una globalización económica, universalmente beneficiosa e inclusiva. Implementaremos la Iniciativa de desarrollo global, la iniciativa de seguridad global y la Iniciativa de civilización global. Continuaremos desempeñando un papel activo en la reforma y el desarrollo de la gobernanza global y nos esforzaremos por construir una comunidad de futuro compartido para la humanidad.
Compañeros y amigos,
Gracias a 75 años de diligentes esfuerzos, la gran causa de la modernización China se está desplegando como un cuadro magnífico y mostrando amplias perspectivas. Mientras tanto, el camino por delante no puede ser fácil. Habrá obstáculos y dificultades, incluso grandes desafíos como torrentes y tormentas. Como dice un verso tradicional de la montaña Hengshan: “Al recorrer un camino, no te detengas a la mitad; la cima está al alcance, pero ascenderla requiere de grandes esfuerzos.” Debemos ser conscientes de los peligros potenciales y estar preparados para los días lluviosos. Confiaremos en todo el partido, el ejército y el pueblo chino de cada grupo étnico, y superaremos resueltamente todos los riesgos y desafíos inciertos e impredecibles. ¡Ningún obstáculo puede detener la marcha del pueblo chino!
Creemos firmemente que la nación china, que ha construido una espléndida civilización de más de 5,000 años de antigüedad, creará mayor esplendor en su nuevo viaje en la nueva era y hará mayores contribuciones a la noble causa de la paz y el progreso de la humanidad.
Ahora, por favor, acompáñenme en un brindis:
Por el 75 Aniversario de la Fundación de la República Popular China, Por la prosperidad de China, el bienestar y la felicidad del pueblo chino de cada grupo étnico, Por la amistad y la cooperación entre el pueblo chino y los pueblos de todos los demás países, y A la salud de todos los invitados, compañeros y amigos hoy presentes.